Наукові ступені (MPhil / PhD) з перекладознавства
London, Великобританія
ТРИВАЛІСТЬ
3 Years
МОВИ
Англійська
ТЕМП
Денне навчання, Заочне навчання
КІНЕЦЬ ТЕРМІНУ НАДАННЯ ЗАЯВ
Кінцевий термін подання заявки
НАЙРАНІША ДАТА ПОЧАТКУ
Sep 2025
ПЛАТА ЗА НАВЧАННЯ
GBP 22 490 / per year *
ФОРМАТ НАВЧАННЯ
На кампусі
* штатна плата за навчальний рік: Великобританія / ЄС 4440 фунтів стерлінгів; За кордоном £ 19 050. Плата за неповний робочий день за навчальний рік: Великобританія / ЄС 2220 фунтів стерлінгів; За кордоном 9525 фунтів стерлінгів
Введення
Режим відвідування: повний або неповний робочий день
MPhil / PhD в галузі перекладознавства - це програма підготовки дослідників, яка поєднує в собі основну та вдосконалену підготовку в основних областях перекладознавства, дослідницьких методів та дослідницької роботи, що ведуть до дисертації. Кафедра є орієнтованою на наукові дослідження, і завдяки поєднанню курсів, вдосконалених семінарів та індивідуального нагляду прагне забезпечити інтелектуальну дисципліну, знання та навички, необхідні для всебічного дослідника.
Нагляд пропонується в теоретичних, описових та порівняльних історичних дослідженнях перекладу, а також у широкому діапазоні міждисциплінарних областей, що охоплюють лінгвістику, культурологію, соціологічну та політичну сферу досліджень. Залежно від теми дослідження, можливо, можна буде організувати спільний нагляд зі спеціалістами інших відділів.
Дослідження в Центрі перекладознавства та у відділі мовознавства
Наукові інтереси факультету мають широкий спектр, охоплюючи мови у всьому світі: від китайської до арабської, суахілі до корейської, монгольської до японської. Цей акцент на азіатських та африканських мовах у поєднанні з безпрецедентним доступом до значної мовної та регіональної експертизи інших дослідників SOAS представляє унікальний ресурс для вивчення перекладацьких досліджень, що виграє від досвіду багатьох провідних дослідників у галузі інших мов, теоретичне , порівняльне та описове мовознавство та наукові дослідження, які значно збагачують область перекладознавства.
Деякі нещодавно виконані тези
- Вплив перекладу на арабську мову: Дослідження щодо перекладу англійських ідіом на арабських супутникових телевізійних станціях
- Перекладачі та звички: інтегративний підхід до дослідження дубляжу фільмів у Китаї з 1949 р. По теперішній час
- Аналіз перекладацьких змін у тайських перекладах англійських романів
- Дослідження ідеологічних маніпуляцій перекладом та ролі перекладу у впливі на політичне та соціальне поле: функція перекладу у просуванні війни з терором
- Впливний підхід до перекладу корейської імпліцитної форми: з теоретично-актуальної точки зору
- Сучасний іранський театр у перекладі: аналіз основних питань перекладу іноземних п'єс від зачаття до вистави
Структура
Докторська програма з перекладознавства - це сувора, структурована міждисциплінарна навчальна програма з різними видами діяльності та вимогами, що мають місце протягом усього періоду програми.
Всі студенти реєструються в 1-му році програми як студенти-магістранти. Оновлення від реєстрації до програми "Магістр наук" здійснюється в кінці першої академічної сесії для студентів, які навчаються на денній формі (або наприкінці другої академічної сесії для студентів, які працюють на умовах неповного робочого дня).
Всі нові студенти MPhil / PhD надають наглядовий комітет з трьох членів, що складаються з основного або головного наглядача та другого та третього керівника. Розподіл зобов'язань у часі наглядового комітету становить 60:25:15. У перший рік очікується, що студенти зустрінуться зі своїм головним керівником на двох тижнях протягом не менше однієї години.
Первинним керівником студента є або член відділу мовознавства, або член відділу регіональних досліджень, якщо вони зареєстровані в Центрі перекладознавства. Другий і третій керівники, які діють як додаткові консультативні функції, можуть бути з тієї ж кафедри або інших кафедр / центрів на факультеті мов та культур або у відділах / центрах на інших факультетах школи.
Залежно від характеру дослідження, іноді рекомендується спільне спостереження під керівництвом двох головних наглядачів. У таких випадках учень має лише одного додаткового керівника у своєму комітеті.
Подальший розвиток студента контролює науковий керівник Центру.
На першому курсі студенти готуються до досліджень, слідуючи за пропозицією дослідницького навчального семінару (РТС) Центру перекладознавства, департаменту мовознавства, скликаного Науковими викладачами, а також навчання, пропонованого науково-дослідною програмою факультету та підтримуваного загальним навчання, яке пропонується в Директорії академічного розвитку (ADD).
Студенти можуть також заохочувати керівники, щоб вони відвідували додаткові навчальні курси, що стосуються їх досліджень та потреб їх підготовки. Вони можуть включати спеціалізовані дисциплінарні, мовні або регіональні курси культури або наукові дослідження в інших факультетах поза факультетом.
Всім студентам MPhil / PhD пропонується відвідати переговори серійних семінарських семінарів або ті, які організовує Департамент лінгвістики або Центр перекладознавства. Крім того, існують спеціальні докторські семінари, на яких просунуті аспіранти презентують свої роботи і які відкриті для співробітників та студентів.
Студенти денної форми навчання 1 курсу (2 рік для студентів заочної форми навчання) повинні подати основну главу та пропозицію щодо дослідження (приблизно 10 000 слів) до першої п’ятниці травня, як правило, включаючи такі елементи:
- Обґрунтування та контекст запропонованого дослідження
- Основні питання дослідження
- Огляд літератури
- Теоретичні та методологічні основи та міркування
- Запропоновані методи дослідження
- Етичні питання (де це можливо)
- Зразки вихідних даних та їх аналіз
- Структурна структура кандидатської дисертації
- Розклад наукових досліджень та письма
- Бібліографія
Коригування до одного або декількох цих розділів, включаючи доповнення або видалення, де це доречно, можливі за попередньою домовленістю між студентами та провідними керівниками.
Процес переходу з MPhil до статусу доктора філософії базується на оцінці основного розділу та пропозиції дослідження дослідницьким комітетом студента, а також на 20-30-хвилинній усній презентації з подальшим обговоренням. Усна презентація проводиться перед членами наглядової комісії та іншими співробітниками кафедри та студентами-дослідниками. Далі йде інтерв’ю, яке триває 10-15 хвилин між студентом та комісією. Після успішного завершення процесу оновлення студенти формально отримують ступінь доктора наук і переходять до другого курсу. (Якщо оцінювачі вважають, що в основній главі чи пропозиції щодо досліджень є недоліки, студентам буде запропоновано переглянути їх до свого задоволення, перш ніж може бути підтверджено підвищення статусу доктора філософії.) Студентам зазвичай не дозволяється переходити на другий курс до процес оновлення завершено.
Другий рік (або еквівалент за сумісництвом), як правило, витрачається на дослідження. Це може бути через будь-яку комбінацію польових робіт та досліджень у бібліотеках та збору матеріалів, погоджених між студентом та керівником.
Третій рік (або еквівалент за сумісництвом) присвячений написанню наукових робіт для кандидатської дисертації. Протягом цього часу студенти зазвичай виступають з презентацією в серії семінарів для кандидатських наук, організованих Репетитором, який відкритий для співробітників та інших студентів-дослідників. Протягом третього курсу (або еквівалента за сумісництвом) студенти представлять проекти глав для свого коментаря своєму головному керівнику перед завершенням остаточного проекту дипломної роботи. Після завершення повного проекту робота оцінюється усіма членами наглядового комітету, і студент може або подати дисертацію, або перейти до статусу продовження, який отримає ще 12 місяців для завершення дисертації та подання на іспит.
Дисертація повинна бути завершена протягом 48 місяців з моменту реєстрації (або еквівалент на неповний робочий день).
Дисертація - не перевищує 100 000 слів у довжину - розглядається двома провідними органами влади на місцях.
Докторські ступені нагороджуються SOAS з реєстрації в 2013 році і підпадають під дію правил SOAS .
Важливе повідомлення
Інформація на сторінці програми відображає передбачувану структуру програми проти даної академічної сесії.
Дослідження та прийоми
Ми вітаємо заявки кваліфікованих студентів, які мають хороший ступінь магістра (або еквівалент за кордоном) з відповідного предмета для наукових ступенів в SOAS . Заявки слід подавати в Інтернеті.
Важливо подати заявку задовго до початку навчального року, в який ви хочете записатись, щоб дати нам час на обробку вашої заявки. Якщо ви подаєте заявку на отримання стипендії, можуть застосовуватися більш ранні терміни.
SOAS програма SOAS є конкурентоспроможною, і заявники повинні мати досвід високих навчальних досягнень та життєздатну пропозицію, яка сприятиме науково-дослідним інтересам кафедри. Зверніть увагу: ми відмовляємо від суто спекулятивних програм. Заявки на міждисциплінарні дослідження вітаються, але на одну кафедру може бути подана лише одна заява.
Беззастережні вимоги до вступу до англійської мови
Кандидати, яким потрібна віза першого рівня для навчання у Великобританії, повинні надати сертифікат UKVI IELTS Academic від випробувального центру, затвердженого UKVI.
Міжнародні абітурієнти, які потребують візи рівня 4 для навчання у Великобританії
Тест | Безумовний запис | Безумовний вхід із внутрішньосесійною підтримкою |
IELTS (академічний) | 7,0 загалом або вище, 7,0 в під-балах. | 7,0 в цілому або вище, принаймні 6,5 в під-балах |
Заявники ЄЕП та ЄС
Тест | Безумовний запис | Безумовний вхід із внутрішньосесійною підтримкою |
IELTS (академічний) | 7,0 в цілому або вище, по 7,0 у кожному підрейтингу. | 7,0 в цілому або вище, принаймні 6,5 в під-балах. |
TOEFL IBT | 105 загалом або вище, принаймні 25 підсумків. | 105 загалом з мінімальним 22 в підрахунку. АБО 100 в цілому з мінімум 25 у письмовій формі та 22 в інших підрейтингах. |
Тест англійської мови Пірсона (академічний) | 75 загальної чи більшої кількості, принаймні 70 в підсумках. | 70 в цілому або вище, при мінімумі 65 у під-балах. |
Галерея
Прийом
Навчальний план
The PhD programme in Translation Studies is a rigorous, structured interdisciplinary training programme with different activities and requirements taking place throughout the period of the programme.
Усі студенти реєструються на 1 році програми як студенти магістратури. Оновлення з магістра до PhD реєстрація відбувається в кінці першої академічної сесії для студентів денної форми навчання (або в кінці другої академічної сесії для студентів заочної форми навчання).
Усім новим студентам магістра/аспірантури надається наглядова комісія з трьох членів, до складу якої входять головний або основний науковий керівник, а також другий і третій науковий керівник. Розподіл часу між наглядовим комітетом становить 60:25:15. Очікується, що на першому курсі студенти зустрічаються зі своїм головним керівником кожні два тижні протягом принаймні однієї години.
Головним керівником студента є або член лінгвістичного відділу, або член відділу краєзнавства, якщо вони зареєстровані в Центрі перекладознавства. Другий і третій супервізори, які діють у якості додаткового консультанта, можуть бути представниками того самого факультету або інших відділів/центрів на факультеті мов і культур або відділів/центрів на інших факультетах школи.
Залежно від характеру дослідження іноді рекомендується спільний нагляд під керівництвом двох основних наглядачів. У таких випадках студент має лише одного супервізора у своєму комітеті.
The student’s progress is further overseen by the Centre's Research Tutor.
У перший рік студенти готуються до дослідження, беручи участь у дослідницькому навчальному семінарі (RTS), який пропонує Центр перекладознавства, кафедра лінгвістики, який проводить викладачі-дослідники, а також навчаються в рамках дослідницької програми факультету та підтримуються загальною програмою. Пропонується навчання в Директораті академічного розвитку (ADD) .
Students may also be encouraged by supervisors to attend additional taught courses relevant to their research and to their training needs. These may include specialist disciplinary, language or regional culture courses or research training in other Departments outside the Faculty.
Заохочуємо всіх студентів магістра/аспірантури взяти участь у доповідях серії кафедральних семінарів або тих, що організовуються кафедрою лінгвістики чи Центром перекладознавства. Крім того, існують спеціальні докторські семінари, на яких просунуті аспіранти презентують свою роботу і які відкриті для співробітників і студентів.
Year 1
Year 1 full-time students (year 2 for part-time students) are required to submit a core chapter and research proposal (of about 10,000 words) by first Friday in May, typically including the following elements:
- Research rationale and context of proposed research
- Main research questions
- Literature review
- Theoretical and methodological framework and considerations
- Proposed research methods
- Ethical issues (where applicable)
- Samples of initial data and their analysis
- Outline structure of PhD dissertation
- Schedule of research and writing
- Bibliography
Adjustments to one or more of these sections, including additions or deletions where appropriate, are possible by prior arrangement between the students and lead supervisors.
The upgrade process from MPhil to PhD status is based upon an assessment of the core chapter and research proposal by the student’s research committee, and upon on a 20-30 minute oral presentation, followed by discussion. The oral presentation is given to, supervisory committee members and other Departmental staff and research students. This is followed by an interview of 10-15 minutes between the student and the committee. On successful completion of the upgrade process, students are formally upgraded to PhD and proceed to the second year. (If the assessors consider there to be shortcomings in the core chapter or research proposal, students will be asked to revise it to their satisfaction before the upgrade to PhD status can be confirmed.) Students are not normally permitted to proceed to the second year until the upgrade process has been completed.
Year 2
The second year (or part-time equivalent) is normally spent engaged in research. This may be by any combination of fieldwork and research in libraries and material collection as agreed between the student and the supervisor(s).
Year 3
Третій рік (або еквівалент неповного робочого дня) присвячений написанню досліджень для кандидатської дисертації. Протягом цього часу студенти, як правило, виступають із доповідями в серії семінарів PhD, організованих викладачем-дослідником, які відкриті для співробітників та інших студентів-дослідників. Протягом третього року (або еквівалента неповного робочого дня) студенти представлятимуть проекти глав своєму головному науковому керівнику для коментарів, перш ніж завершити остаточний проект дисертації. Після завершення повного проекту робота оцінюється всіма членами наглядової комісії, і студент може або подати дисертацію, або перейти до статусу продовження, щоб отримати ще 12 місяців для завершення дисертації та подання на іспит.